当前位置:
首页 >
公共场所双语英文译法 第1部分:通则

English Translation of Public Bilingual Signs Part1:General Specifications
标准号:DB21/T 2414.1-2015
基本信息
标准号:DB21/T 2414.1-2015
发布时间:2015-01-09
实施时间:2015-03-09
首发日期:
起草人:华长春、余滨江、刘艳、王巍巍、张尹聪、王丹阳、孙洁、李亮、刘阳、杨丹
标准分类: 供应与使用关系
ICS分类:消费者服务
起草单位:沈阳标准化研究院
归口单位:沈阳标准化研究院
发布部门:辽宁省质量技术监督局
主管部门:沈阳标准化研究院
标准简介
DB21/T 2414的本部分规定了公共场所双语英文译法的通用原则。 本部分适用于公共场所的英文标志。
标准摘要
本标准根据GB/T 1.1—2009《标准化工作导则 第1部分:标准的结构和编写》而制定。 DB21/T 2414《公共场所双语标志英文译法》分为以下几个部分: 第1部分:通则 第2部分:道路交通 第3部分:旅游景区 第4部分:体育场所 ……… 本部分为DB21/T 2414的《通则》部分。 本部分的附录A为资料性附录。 本标准由沈阳标准化研究院提出,由辽宁省质量技术监督局归口。 本标准主要起草单位:沈阳标准化研究院 本标准的主要起草人:华长春、余滨江、刘艳、王巍巍、张尹聪、王丹阳、孙洁、李亮、刘阳、杨丹。 本标准为首次发布。 |
标准目录
前言 III 1 范围 1 2 规范性引用文件 1 3 术语和定义 1 4 译写原则 2 41 合法性原则 2 42 规范性原则 2 43 准确性原则 2 44 适用性原则 2 45 文明性原则 2 5 通则 2 6 细则 4 61 警示和提示信息 5 62 设施及功能信息 5 63 词语选用和拼写方法 6 64 特殊/专用名称 6 附录 A 资料性附录) 公共场所通用的英文译法 7 A1 警示提示信息 7 A2 功能设施信息 9 |
推荐检测机构
申请入驻
暂未检测到相关机构,邀您申请入驻~
推荐认证机构
申请入驻
暂未检测到相关机构,邀您申请入驻~
推荐培训机构
申请入驻
暂未检测到相关机构,邀您申请入驻~