欢迎来到寰标网! 客服QQ:772084082 加入会员

公共场所双语英文译法 第1部分:通则 现行

English Translation of Public Bilingual Signs Part1:General Specifications

标准号:DB21/T 2414.1-2015

获取原文 如何获取原文?问客服 获取原文,即可享受本标准状态变更提醒服务!
基本信息

标准号:DB21/T 2414.1-2015
发布时间:2015-01-09
实施时间:2015-03-09
首发日期:
起草人:华长春、余滨江、刘艳、王巍巍、张尹聪、王丹阳、孙洁、李亮、刘阳、杨丹
标准分类: 供应与使用关系
ICS分类:消费者服务
起草单位:沈阳标准化研究院
归口单位:沈阳标准化研究院
发布部门:辽宁省质量技术监督局
主管部门:沈阳标准化研究院

标准简介

DB21/T 2414的本部分规定了公共场所双语英文译法的通用原则。 本部分适用于公共场所的英文标志。

标准摘要

本标准根据GB/T 1.1—2009《标准化工作导则 第1部分:标准的结构和编写》而制定。
DB21/T 2414《公共场所双语标志英文译法》分为以下几个部分:
第1部分:通则
第2部分:道路交通
第3部分:旅游景区
第4部分:体育场所
………
本部分为DB21/T 2414的《通则》部分。
本部分的附录A为资料性附录。
本标准由沈阳标准化研究院提出,由辽宁省质量技术监督局归口。
本标准主要起草单位:沈阳标准化研究院
本标准的主要起草人:华长春、余滨江、刘艳、王巍巍、张尹聪、王丹阳、孙洁、李亮、刘阳、杨丹。
本标准为首次发布。

标准目录

前言 III
1 范围 1
2 规范性引用文件 1
3 术语和定义 1
4 译写原则 2
41 合法性原则 2
42 规范性原则 2
43 准确性原则 2
44 适用性原则 2
45 文明性原则 2
5 通则 2
6 细则 4
61 警示和提示信息 5
62 设施及功能信息 5
63 词语选用和拼写方法 6
64 特殊/专用名称 6
附录 A 资料性附录) 公共场所通用的英文译法 7
A1 警示提示信息 7
A2 功能设施信息 9

替代情况

会员注册/登录后查看详情

引用标准

会员注册/登录后查看详情

本标准相关公告

会员注册/登录后查看详情

采标情况

会员注册/登录后查看详情

推荐检测机构
申请入驻

暂未检测到相关机构,邀您申请入驻~

推荐认证机构
申请入驻

暂未检测到相关机构,邀您申请入驻~

推荐培训机构
申请入驻

暂未检测到相关机构,邀您申请入驻~